中國共產黨新聞>>綜合報道

追記民間大使吳永恆:我在拉美大地為祖國放歌

——追記《今日中國》拉美分社社長吳永恆
2013年06月03日09:42   來源:光明日報
【字號 】 打印 社區 手機點評 糾錯  E-mail推薦: 分享到QQ空間  分享


工作中的老吳,吹沖鋒號,跑步前進

《今日中國》本土化中心的劉詩楠,七年來通過郵件、電話與老吳保持著聯系。“從文字中,感受到了他對拉美地區的深厚感情。他的很多想法,比如北墨南秘的格局,南錐體版的拓展,以及外宣事業中 布點做眼 的策略等等,都體現出他對於拉美地區外宣事業發展深刻而長遠的認識,給了我們年輕人認識和思考本土化事業發展的新角度。”

採訪中,讀到老吳2012年8月16日的來信。他在信中稱贊西文版“向著 三貼近 的目標前進了,擺脫了長時間以來 編書 的窘況,體現了更多的活力和生命力”。“變化還表現在 月訊 為讀者提供了更多的信息, 大使訪談 突出了同拉美的關系, 專家言論 提升了稿件深度,都是剛剛發生的、讀者喜聞樂見的信息。”“反映當代中國現實和當代中國人民生活的東西佔據了主要版面,呈現給讀者的是一個活生生的中國。”他說,西文版面對拉美讀者,應該提倡編輯們都成為“拉美專家”。

讀到的另一段文字,老吳說到自己:我是性格鮮明的人,工作上主張要快、要猛、要吹沖鋒號,要跑步前進。……我一輩子國內外經歷了不少崗位,拉美分社,是我的最后一個陣地,我要以戰士的情懷和情操、胸懷和勇氣守好和鞏固這個陣地,將來有一天可以光榮地抬著頭把它交給來接替我的同志。

到墨西哥上任前,老吳幫助《今日中國》西文版在國內組建了專家顧問團。赴任后,他憑著對拉美社會、經濟、文化深刻的了解和對外傳播業務的精通,不斷提出中肯的辦刊意見和建議,積極在前方開展市場調研、搜集輿情、物色作者,策劃選題。

他曾在一周內跑了巴西、阿根廷和烏拉圭三個國家調研,解決版權之爭,達成合作意向,達成代銷雜志協議。為推廣雜志,他曾翻越3850米高的南馬德雷山脈,連續開車11個小時。坎昆聯合國氣候變化會議時,外文局派出採訪團隊,他擔任顧問。安排採訪日程,爭取採訪機會……唐書彪帶隊完成大會報道之后,說,“有一老是一寶。”這“一老”,他說的是老吳。

同事們都說老吳是幸福的,晚年的人生仍這般有聲有色。

同事們也說,老吳是有遺憾的,這讓大家很心痛。

2013年外文局海外工作會上,老吳的話,言猶在耳。

他憧憬《今日中國》在拉美地區發展的未來:形成以墨西哥為中心的中美洲版、以秘魯為中心的安第斯版、以智利—阿根廷為中心的南錐體版和巴西的葡文版對整個拉丁美洲地區的覆蓋。他更為“在拉美的棋盤上,目前的 眼 還是嫌少,還沒有根本擺脫棋盤上 生不了根,成不了事 的局面”而憂心。

對拉美分社人員的採訪,隔著白天與黑夜的距離。就在即將結束此文之時,記者收到一封郵件:“姜老師說,吳社長是把自己留在了這片土地。他在墨西哥最后的幾個月裡,也一直為這種情懷而糾結,面對摯愛的親人、奮斗大半輩子的土地、即將到來的回國計劃……他從來沒正面跟我談過這些,而是站在辦公室窗口許久,突然問我:當你離開墨西哥的時候,會有什麼留戀嗎?”

老吳是帶著這糾結遠行的。

就在去世前兩周,老吳還殫精竭慮寫出2013年《今日中國》本土化工作設想,建議以中國網名義派駐常駐記者﹔在墨西哥設立拉美物流基地﹔不要再次錯失巴西2014年和2018年足球世界杯和奧運會的機會……

一本小雜志,一個大舞台。在這個舞台上,老吳詮釋著對祖國的“鞠躬盡瘁,死而后已”:生命的終點已經在逼近,老吳還在以跑步的速度,接近心中的夢想。

(責編:朱書緣、趙晶)



  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

·焦點新聞