“主人公所在單位的文化基因真好”
報道也激起了不少年輕人為外宣工作奉獻的決心。《今日中國》雜志社社長助理劉湃讀著文章,再一次回憶起與吳老相處的情形,“文章將吳老師的一生寫‘活’了,也寫出了中國外宣人所付出的艱辛和努力。文章讓我對吳老有了更深的了解,也有了努力的方向”。
《今日中國》本土化中心的劉詩楠和吳永恆相處過7年。他說,看完報道,往事歷歷在目,“每個人心裡都有一個不一樣的吳社長,文章對年輕人是一個很好的激勵。吳社長在外拓展會遇到很多困難,但他每次回來都面帶笑容,不斷鼓勵年輕人,給我們講他的成果”。
不少讀者也表達了對這位老外宣工作者的敬意。“我並不認識吳永恆,但是看了光明日報的報道,我想說,老吳,你是真正的永恆!”原新聞出版署署長宋木文一口氣把文章讀下來,被吳永恆的事跡、情懷深深打動,“吳永恆經辦一個小雜志,但是活在一個大舞台上。他在墨西哥的這些年將雜志的本土化做得很成功,是值得學習的典范。他在墨西哥不僅做雜志,還廣交朋友,結下深厚友情。他是文化大使,是親善大使,是沒有大使頭銜的大使”。他認為,如果我們的駐外工作人員,特別是辦雜志做宣傳的同志都能夠像他一樣,工作就會有嶄新的局面。
報社一位正在國外訪問的同事從網上讀了報道后,第一時間發來短信:今天的頭條感人至深,讀后不禁流淚。
報社另一位同事讀后感慨:“主人公真好!主人公所在單位的文化基因真好!”(光明日報李 苑 光明日報通訊員 徐睿浛)
|